liaison: 1) _воен. связь взаимодействия Ex: liaison aircraft самолет связи Ex: liaison link линия связи взаимодействия Ex: liaison personnel офицеры связи Ex: liaison report донесение офицера связи Ex: liais
staff: 1) посох, палка Ex: to walk with a staff идти, опираясь на палку2) дибин(к)а3) флагшток; древко4) жезл, символ власти5) столп, опора, поддержка Ex: she is the staff of his old life она его опора в с
office of public liaison: Управление по связям с общественностью и межправительственным отношениям
Примеры
Please note that all media pools will be accompanied by media liaison staff. Просьба учесть, что все медиа-пулы будут сопровождаться сотрудниками по взаимодействию со СМИ.
Please note that all media pools will be accompanied by media liaison staff. Просьба учесть, что сотрудники по связи со СМИ будут сопровождать все корреспондентские пулы.
She would contact the liaison staff in order to brief them on the matter. Она вступит в контакт с сотрудниками бюро по связям, с тем чтобы кратко информировать их об этом вопросе.
B Plus 36 United States liaison staff and a five-man reconnaissance team from the Czech Republic. b Плюс 36 военнослужащих из Соединенных Штатов, занимающихся вопросами взаимодействия, и разведгруппа из Чешской Республики в составе пяти человек.
The Liaison Staff will ensure that current and future operational requirements are taken into account in the development of the project plan. Персонал связи будет обеспечивать учет нынешних и будущих оперативных потребностей при разработке плана проекта.
The Force Commander and his staff maintained close contact with the military liaison staffs of Israel and the Syrian Arab Republic. Командующий Силами и его подчиненные поддерживали тесные контакты с военно-штабными группами связи Израиля и Сирийской Арабской Республики.
An advanced one-day training course is also provided for investigators within the prosecution service, victim liaison staff and prosecutors. В рамках прокурорской службы проводятся также продвинутые однодневные учебные курсы для следователей, для сотрудников по поддержанию контактов с пострадавшими и для прокуроров.
Both parties are trying to resolve some of the existing difficulties between UNMEE military observers and Eritrean or Ethiopian military liaison staff. Обе стороны пытаются устранить некоторые из существующих проблем, возникших между военными наблюдателями МООНЭЭ и эритрейскими или эфиопскими группами военной связи.
A limited number of still photographers, escorted by media liaison staff, will also be allowed to take photographs from the bridge at the back of the meeting rooms during speeches. Определенному числу фотографов в сопровождении сотрудников по взаимодействию со СМИ будет разрешено делать во время выступлений фотографии с мостика в задней части залов заседаний.
A limited number of still photographers, escorted by media liaison staff, will also be allowed to take photographs from the bridge at the back of the meeting halls during speeches. Определенному числу фотографов в сопровождении сотрудников по взаимодействию со СМИ будет также разрешено вести фотосъемку во время выступлений с мостика в задней части залов заседаний.